samedi 1 octobre 2011


« Pour ceux que la chose intéresse, je m’appelle Moni
Mambo. En principe Mambo s’écrit Mambu, mais j’ai
converti le « u » en « o » pour que les gens arrêtent de
massacrer mon nom en le prononçant avec le « u » français.
Chez nous, au Zaïre, le « u » se prononce « ou ». Le
pays fut colonisé par les Belges, mais en réalité on compta
plus de Flamands que de francophones durant la période
coloniale. Comme en Flandre le « u » se lit « ou », les colons
l’ont imposé aussi dans toutes nos langues maternelles. A
titre d’exemple, Mobutu se lit Moboutou et non avec le «
u » français. Bizarrement, les francophones européens
de toutes les couches sociales savaient, durant les trentedeux
ans de pouvoir de leur grand allié dictateur, dire
correctement « Moboutou » au lieu de « Mobutu ». Mais
aussi étrange que cela puisse paraître, avec les autres noms
zaïrois contenant la lettre « u », ils éprouvent des difficultés
épouvantables à prononcer le « ou ». Ils massacrent sans
état d’âme nos noms. Que ça m’enrage! Dans ma langue
maternelle, les noms ont toujours eu des significations. Le
mien signifie : qui a vu des choses… »
Pascal Mieluzeyi Kinshalu est né au Zaïre de Mobutu et s’est
établi au Canada depuis 1995.
Son roman « A quatre pattes du Zaïre au Canada » est une
fresque d’une grande originalité et probablement son chefd’oeuvre.
Il est à la fois, mythe, conte, récit presqu’imaginaire
d’une traversée époustouflante sur plus de 16000 kms.

Prix:
Canada : 25 $
Zone Euro : 18€
RD Congo : 15000 CDF
Afrique Zone cfa : 9000 francs

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire